Спорт - реклама физкультуры: ценой здоровья некоторых улучшается здоровье многих.
Илья Шевелев

glina
Автор
65255989_108026777.jpg

вчера умер на гастролях в Оренбурге на 59 году жизни Александр Барыкин--исполнитель и автор музыки всем известной песни на постсоветском пространстве " я буду долго гнать велосипед.."


Слова Николая Рубцова

glina
Автор
Image not setted in DB user_id: 8754, image_id: 29459

Тесто
Когда злая стужа снедужила душу
И люта метель отметелила тело,
Когда опустела казна,
И сны наизнанку, и пах нараспашку -
Да дыши во весь дух и тяни там, где тяжко -
Ворвется в затяжку весна.

Зима жмет земное. Все вести - весною.
Секундой по векам, по пыльным сусекам
Хмельной ветер верной любви.
Тут дело не ново - словить это Слово
Ты снова, и снова, и снова лови.
Тут дело простое - нет тех, кто не стоит,
Нет тех, кто не стоит любви.

Да как же любить их - таких неумытых,
Да бытом пробитых, да потом пропитых?
Да ладно там - друга, начальство, коллегу,
Ну ладно, случайно утешить калеку,
Дать всем, кто рискнул попросить.
А как всю округу - чужих, неизвестных,
Да так - как подругу, как дочь, как невесту?
Да как же, позвольте спросить?

Тут дело простое - найти себе место
Повыше, покруче. Пролить темну тучу
До капли грозою - горючей слезою -
Глянь, небо какое!
Пречистой рукою сорвать с неба звезды
Смолоть их мукою
И тесто для всех замесить.

А дальше - известно. Меси свое тесто
Да неси свое тесто на злобное место -
Пускай подрастет на вожжах.
Сухими дровами - своими словами
Своими словами держи в печке пламя,
Да дракой, да поркой - чтоб мякиш стал коркой,
Краюхой на острых ножах.

И вот когда с пылу, и вот когда с жару -
Да где брал он силы, когда убежал он?! -
По торной дороге и малой тропинке
Раскатится крик Колобка
На самом краю овражины - оврага
У самого гроба казенной утробы
Как пара парного, горячего слова
Гляди, не гляди - не заметите оба -
Подхватит любовь и успеет во благо
Во благо облечь в облака.

Но все впереди, а пока еще рано,
И сердце в груди не нашло свою рану,
Чтоб в исповеди быть с любовью на равных
И дар русской речи беречь.
Так значит жить и ловить это Слово упрямо,
Душой не кривить перед каждою ямой,
И гнать себя дальше - все прямо да прямо
Да прямо - в великую печь!

Да что тебе стужа - гони свою душу
Туда, где все окна не внутрь, а наружу.
Пусть время пройдется метлою по телу -
Посмотрим, чего в рукава налетело.
Чего только не нанесло!
Да не спрячешь души беспокойное шило.
Так живи - не тужи, да тяни свою жилу,
Туда, где пирог только с жару и с пылу,
Где каждому, каждому станет светло...

А.БАШЛАЧЕВ

Виталий Маркин Велосипедная гонка 1969 г.

.'.'.jpg

"Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку"
Бернард Шоу

glina
Автор
Image not setted in DB user_id: 8754, image_id: 29494

Что с возу упало, то пропало

Выражение появилось в старину. При пересечении купцами границ княжеств, купцы платили пошлину, устанавливаемую как фиксированную плату с одного воза. Естественно, что купцы старались нагрузить на воз как можно больше. Князья же боролись с этим явлением и ввели правило – если что-либо упадет с воза, то эта вещь становилась собственностью князя.

отсюда--у нас плохие дороги :)

20298991bbj_Joel_Hustak.jpg

Поговорку «язык до Киева доведет» употребляют очень часто, ведь, если спрашивать дорогу у людей, действительно можно добраться куда угодно. Именно таково сегодняшнее понимание этого крылатого выражения. Значение доброе и обнадеживающее. Но история появления поговорки — старая и мрачная.

В 999 году жил в Киеве Никита Щекомяка. Как рассказывает легенда, уехал он как-то из родной сторонки, заблудился в степи и попал в плен к половцам. Когда его спросили, откуда он, Никита ответил, что из Киева. Он очень любил родной город и стал описывать его величие в красках. Но красноречие Щекомяки не к добру привело: половецкий хан Нунчак прицепил его за язык к хвосту своей лошади, и половцы поехали грабить Киев. Так Никиту до Киева довели — за язык. Вот такая жуткая, но поучительная история: не болтай лишнего врагам!

Joel_Hustak.jpg

Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие
..... в действительности под «верблюдом» мог подразумеваться «канат» (в древнегреческом языке эти слова произносились одинаково, различалось лишь написание — «камелос» , знаменитая фраза должна говорить о канате, продеваемом сквозь игольное ушко...