Дракула мёртв и доволен этим.

look-in
Аўтар

Ну влез ты, посмотрел, лезь назад. Но нет, мы полезли дальше. На гору. Ветер продувает насквозь, руки коченеют, а мы, счастливые, лезем. Под ногами "Козье озеро" - какой-то Lacul по-румынски, а над головой Козья гора.

За очередным камнем сидела девушка, вся окоченевшая, и пыталась согреться "Cникерсом". Это в рекламе у них все просто: съел и порядок. У нее сил не было даже жевать.
- Хеллоу. Откуда?
- ИзраЭль.
- Опять Израиль? - почему-то большинство туристов попадалось из Израиля.
- А мы из Беларуси.
- Моя бабушка родом из Беларуси, из Гродно.
- О, так ты русский знаешь? - честно, надоело ломать язык, подбирая слова.
Вообще, если попадается в иноязычной стране кто-нибудь, кто говорит по-русски, не важно кто, но он сразу становится в доску своим. Просто я понимаю, что мы ищем друг друга в этой веренице чужих лиц. Это как письмо с родины.
Пока компаньоны, еще в Сигишоаре, полезли на башню, а я остался внизу. Подошли молодожены и попросили сделать несколько фото на фоне старого города. Я такое, что молодожены просто, без свидетелей и родственников, ходят вместе под ручку по старому городу видел только во Львове. Это так бросается в глаза, когда у нас толпы родственников от чистого сердца поздравляют, хотя с трудом могут вспомнить, как зовут. И ходят они по пятам, только чтобы не забыли их за стол пригласить. Вот если возле загса взять и перемешать три-четыре свадебных "кортежа", то многие гости навряд ли найдут, кого пришли поздравить. Я соглашаюсь сделать пару фотографий, не без вдохновения: красивая пара. Пытаемся по-английски кое-как перекинуться фразами. Фотоаппарат пишет ошибку объектива. Я в голос чертыхаю этот Кэнон, на что получаю ответ: А вы по-русски разговариваете? Смеемся, желаем удачи друг другу. Вот я думаю: может быть гораздо больше людей за границей знает русский, хоть чуть-чуть? Сразу заведя разговор по-английски, не узнаешь ведь. Нужно впредь начинать сразу по-русски. Ведь, когда два русскоязычных пытаются говорить по-английски, это выглядит со стороны комично.
Мы завели с израильтянкой разговор по-русски, но, несмотря на белорусские корни, она ни слова не знает. Какая непатриотичная бабушка. На наш страх она неплохо говорит по-английски, и мы смущаемся. Разговор с нами ее рассмешил и прибодрил, а может это сникерс? И вчетвером, мы, она и дух ее бабушки, поднялись на Козью гору.
На фото: Я, Серга и дух бабушки держит концы ленточки на указателе.

А мы двинулись дальше по хребту к тому месту, где мог бы быть перевал.

С перевала открывается отличный вид на Трансфэгэрэш. Не зря поднялись.

С приятной истомой в ногах, со свистом спускались вниз, осознавая, что трансфэгэрэш пройден. Остался быстрый мимолётный спуск.

Выдалены карыстальнік

интересно и читать и смотреть. хотя вру, не интересно - суперклассно!
к вопросу о "не патриотичных бабушках", а много в РБ встречается белорусов, говорящих по-белоруски? ну если только в "жопах" деревнях с анахронизмами вроде коныкав )

look-in
Аўтар
Цитата сообщения от отправленного 22 Ноя, 2016 в 03:49

интересно и читать и смотреть. хотя вру, не интересно - суперклассно!
к вопросу о "не патриотичных бабушках", а много в РБ встречается белорусов, говорящих по-белоруски? ну если только в "жопах" деревнях с анахронизмами вроде коныкав )

Спасибо за проявленный интерес к теме. По поводу патриотизма бабушек можно говорить долго, так и не придя к общему мнению. А по поводу русского в интернете гуляет такое переделанное поэтом Орловым произведение Маяковского:

А после Донбасса и наших в Крыму
Вопрос оголяю до сути:
Я русский забыл бы уже потому,
Что им разговаривал Путин.

На южной стороне со стоянками получше. На первом же удобном отвороте дороги стали уходить от назойливых глаз.

Опять подъем по ручью, ноги уже не идут. Спуск к ровной площадке.