Туризм и спорт в Беларуси. Свободный сайт для планирования событий спортивной и туристической тематики. Здесь те, кто гоняет во всю мощь.
название страны на белорусском языке мне побоку
что касается русского языка. я убежден, что 100+ миллионов людей, живущих в россии, четко знают, что это маленькое гордое европейское государство называется белоруссией.
и если среди 9 миллионов населения этой гордой равнинной страны есть желающие называть ее по-русски беларусь, то это совершенно не страшно.
название страны на белорусском языке мне побоку
что касается русского языка. я убежден, что 100+ миллионов людей, живущих в россии, четко знают, что это маленькое гордое европейское государство называется белоруссией.
и если среди 9 миллионов населения этой гордой равнинной страны есть желающие называть ее по-русски беларусь, то это совершенно не страшно.
к сожалению название отражает суть жизни.
это не маленькое независимое государство, это российская губерния, а может скоро еще и китайская.
У каждого человека есть конституционное право называть любой предмет или страну на свой вкус. Если это расходится с официальным названием, то человека принято считать не грамотным.
Знать все невозможно, но если конкретно Вы, Tutor17, знаете правильное название и игнорируете его нарочно, то это совсем другой вопрос.
Как немка Екатерина назвала, так по-европейски и зовемся: Weissrussland - [Бьелорьюссья]
О чем спор то? В Основном законе (Конституция) записано официальное название страны и по другому страну называть нельзя, если конечно уважаешь свою страну и ее законы.
А что касаемо произношений многих выражений, которые "бродят" и здесь и в прессе и на телевидении, то это зависит от уровня образования и воспитания оратора.
О чем спор то? В Основном законе (Конституция) записано официальное название страны и по другому страну называть нельзя, если конечно уважаешь свою страну и ее законы.
А что касаемо произношений многих выражений, которые "бродят" и здесь и в прессе и на телевидении, то это зависит от уровня образования и воспитания оратора.
Есть разговорный язык, есть официальный (думаю, это всем известно). Не стоит уподобляться главному регулятору & К и ограничивать себя и других хотя бы в этой области, а уж тем более навязывать и указывать другим странам как и что говорить.
PS: ВЫ все время используете в разговоре оф. названия, как Республика Беларусь, или Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки, Китайская Народная Республика? Упрощение? Не уважение к своей или другой стране?
...
Увы, все чаще ловлю сябя на мысли, что живем в Белоруссии.
Безнадежно навсегда :(
+1 :(
Margasan -еще с учебы в вузе меня приучили использовать только официальные названия государств. Что касается разговорного, а точнее бытового, то я не считаю, что существует уж очень большая разница между "Беларусь" или "Белоруссия". Все зависит от того какой подтекст пытаются вложить при произношении или написании. Это же касается и Российской Федерации или России. Я неприемлю только оскорбительные (помоему мнению) названия по типу "беларашка" или "рашка" или еще как.
А почему в названии темы стоит "или"?
И то ("Республика Беларусь") и то ("Белоруссия") по русски является правильным. И ещё и "Беларусь", как краткое название страны "Республика Беларусь", тоже вполне правильное (последние 20 лет).
Вот если кто-то попробует сказать "Республика Белоруссия" - это уже будет говорить о неграмотности. Но вроде бы так никто и не пробует...
Кстати, интересно, как "защитники" исключительности названия "Беларусь" называют по русски государствообразующий язык этой страны; через "а", или через "о". А ведь это уже тест на знание русского языка (никакой идеологии :) ): если "а" - тогда "двойка" по русскому.
Мне кажется, что все, кого так нервирует название "Белоруссия" - или страдают русофобией, или каким-то другим комплексом неполноценности. Уверяю вас, что никаких посягательств на нашу самостийность, называя нашу страну "Белоруссией" ни один из нормальных людей, говорящих на русском языке, не задумывает...
PS. Несколько лет назад спросил на сайте русского языка, как правильно писать: "Неман" или "Нёман". Дословный ответ был таков: ""Нёман" - белорусское название реки Неман".
Не надо искать идеологию там, где её нет...
Не надо искать идеологию там, где её нет...
+1
не карыстайцеся расейскай і ўсё стане вельмі проста |-))
Мы же не говорим, например, Дойчьланд, а говорим Германия. Интересно есть ли немцы, которых это волнует? Или англичане, которых волнует, что их страну называеют не Ингланд, а Англия? Летува, Полска и т.д.
Не надо искать идеологию там, где её нет...
Надо просто знать историю. Переименование не являлось естественным результатом стихийного развития языка, оно было введено волевым решением сверху. Так что это именно идеология.
Мне кажется, что все, кого так нервирует название "Белоруссия" - или страдают русофобией, или каким-то другим комплексом неполноценности.
А мне кажется, что все, кто считает подобное нормальным, либо банально не белорусы, либо потеряли связь со своей историей (по незнанию или безразличию).
PS. Несколько лет назад спросил на сайте русского языка, как правильно писать: "Неман" или "Нёман". Дословный ответ был таков: ""Нёман" - белорусское название реки Неман".
Не надо искать идеологию там, где её нет...
ЕМНИМ Неман всегда был Неманом, когда был в Гродно ребята так рассказывали.
А Нёман стали называть в поздние времена и это не связано с языком.
Нечто похожее можно сопоставить с Менск/Минск.
Мы же не говорим, например, Дойчьланд, а говорим Германия. Интересно есть ли немцы, которых это волнует? Или англичане, которых волнует, что их страну называеют не Ингланд, а Англия? Летува, Полска и т.д.
Но немцы-то внутри страны не путаются, как называть свое государство. А мы путаемся