Туризм и спорт в Беларуси. Свободный сайт для планирования событий спортивной и туристической тематики. Здесь те, кто гоняет во всю мощь.
модераторы это тему будут игнорировать??
Но киндер рос и к 17 годам, когда приоритеты сменились в пользу учебы, стало понятно, что в этом обществе нецензурщина неуместна, а в том она была лишь показателем того, что я, почти отличник, хороший мальчик и вообще, опустился на уровень ПТУ-шника.
Потом универ -
Т.к. уровень ПТУшника выше уровня школьника, то вся эта сказка приобретает новый смысл:)
Цитата сообщения от 911 отправленного 7 Сен, 2012 в 13:22
Чем заменить фразу [censored]
брэшаш!
Отличный вариант кстати! Спасибо - возьму на заметку. На мове гучыць вельмi файна! :)
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 7 Сен, 2012 в 23:00
Цитата сообщения от 911 отправленного 7 Сен, 2012 в 13:22
Чем заменить фразу [censored]?
брэшаш!
Отличный вариант кстати! Спасибо - возьму на заметку. На мове гучыць вельмi файна! :)
О да, мат заменить тросянкой!
И как прэзидент квохтать на всех мовах сразу
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/210598
Падобнае слова мусіць быць у расейскай мове таксама. Можа хіба што гучыць горш за беларускі варыянт.
Дакладней - гэта хутчэй дыялектычнае слова, якое пайшло з былых тэрыторыяў ВкЛ :)
О да, мат заменить тросянкой!
И как прэзидент квохтать на всех мовах сразу
т.е. случайное белорусское слово хуже мата?
вот ляпнул
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/210598
Падобнае слова мусіць быць у расейскай мове таксама. Можа хіба што гучыць горш за беларускі варыянт.
Дакладней - гэта хутчэй дыялектычнае слова, якое пайшло з былых тэрыторыяў ВкЛ :)
А еще в этом словаре есть и хлопец, и кохать, и много-много других белорусских слов, так что ни разу не показатель
Цитата сообщения от 911 отправленного 8 Сен, 2012 в 00:02
О да, мат заменить тросянкой!
И как прэзидент квохтать на всех мовах сразут.е. случайное белорусское слово хуже мата?
вот ляпнул
То есть вы предлагаете создать местное наречие из смеси разных языков?
Ну в деревнях так говорят. Чем гордиться то?
угу, словы там ідуць як дыялектызмы.
То есть вы предлагаете создать местное наречие из смеси разных языков?
Ну в деревнях так говорят. Чем гордиться то?
я ничего не предлагаю. Кругом висят англоязычные вывески с названиями магазинов, кафешек, мероприятий и прочего. Музыкальные коллективы часто берут "заграничное" модное название. Это никого не раздражает. А тросянка беда? Если языку не суждено сохраниться полностью(надеюсь это не так), пусть хоть изредка мелькают его огни
Цитата сообщения от 911 отправленного 8 Сен, 2012 в 00:22
То есть вы предлагаете создать местное наречие из смеси разных языков?
Ну в деревнях так говорят. Чем гордиться то?я ничего не предлагаю. Кругом висят англоязычные вывески с названиями магазинов, кафешек, мероприятий и прочего. Музыкальные коллективы часто берут "заграничное" модное название. Это никого не раздражает. А тросянка беда? Если языку не суждено сохраниться полностью(надеюсь это не так), пусть хоть изредка мелькают его огни
+1
В Норвегии, к примеру, один из государственных языков - букмол, в Бельгии разговаривают на фламандских диалектах, в Великобритании шутят на тему, что шотландцы, якобы, не понимают англичан и т. п. Многие провинции гордятся своим диалектом и считают его своим языком. Про Китай вообще молчу. Зато у нас всё по другому, а вот почему так мало кто задумывается, хотя есть объяснения, если поинтересоватся историей. Проще что-то ненавидить, только потому, что это не подходит эталонам, сформированным с детских лет.
Одно дело, когда человек вообще не знает ни одного из официальных языков и не может его использовать в профессиональной деятельности, где действительно нужна точность. Другое - когда он сознательно использует слова из других языков.
Цитата сообщения от 911 отправленного 8 Сен, 2012 в 00:22
То есть вы предлагаете создать местное наречие из смеси разных языков?
Ну в деревнях так говорят. Чем гордиться то?Это никого не раздражает. А тросянка беда? Если языку не суждено сохраниться полностью(надеюсь это не так), пусть хоть изредка мелькают его огни
Мне этого в телевизоре хватает
РАзговаривать также желания нету
Цитата сообщения от sacha отправленного 8 Сен, 2012 в 01:02
Цитата сообщения от 911 отправленного 8 Сен, 2012 в 00:22
То есть вы предлагаете создать местное наречие из смеси разных языков?
Ну в деревнях так говорят. Чем гордиться то?я ничего не предлагаю. Кругом висят англоязычные вывески с названиями магазинов, кафешек, мероприятий и прочего. Музыкальные коллективы часто берут "заграничное" модное название. Это никого не раздражает. А тросянка беда? Если языку не суждено сохраниться полностью(надеюсь это не так), пусть хоть изредка мелькают его огни
+1
В Норвегии, к примеру, один из государственных языков - букмол, в Бельгии разговаривают на фламандских диалектах, в Великобритании шутят на тему, что шотландцы, якобы, не понимают англичан и т. п. Многие провинции гордятся своим диалектом и считают его своим языком. Про Китай вообще молчу. Зато у нас всё по другому, а вот почему так мало кто задумывается, хотя есть объяснения, если поинтересоватся историей. Проще что-то ненавидить, только потому, что это не подходит эталонам, сформированным с детских лет.Одно дело, когда человек вообще не знает ни одного из официальных языков и не может его использовать в профессиональной деятельности, где действительно нужна точность. Другое - когда он сознательно использует слова из других языков.
+2
Удивляет, что у нас часто стесняются хорошего, а то что явно плохо, тем чуть ли не гордятся.
911, надо меньше смотреть телек.
Посещаете больше культурных мест: стройки, рынки, пивнушки.
911, надо меньше смотреть телек.
А что там смотреть? Разве, что спорт :)
Цитата сообщения от dirtkapodastr отправленного 8 Сен, 2012 в 11:04
Цитата сообщения от sacha отправленного 8 Сен, 2012 в 01:02
Цитата сообщения от 911 отправленного 8 Сен, 2012 в 00:22
То есть вы предлагаете создать местное наречие из смеси разных языков?
Ну в деревнях так говорят. Чем гордиться то?я ничего не предлагаю. Кругом висят англоязычные вывески с названиями магазинов, кафешек, мероприятий и прочего. Музыкальные коллективы часто берут "заграничное" модное название. Это никого не раздражает. А тросянка беда? Если языку не суждено сохраниться полностью(надеюсь это не так), пусть хоть изредка мелькают его огни
+1
В Норвегии, к примеру, один из государственных языков - букмол, в Бельгии разговаривают на фламандских диалектах, в Великобритании шутят на тему, что шотландцы, якобы, не понимают англичан и т. п. Многие провинции гордятся своим диалектом и считают его своим языком. Про Китай вообще молчу. Зато у нас всё по другому, а вот почему так мало кто задумывается, хотя есть объяснения, если поинтересоватся историей. Проще что-то ненавидить, только потому, что это не подходит эталонам, сформированным с детских лет.Одно дело, когда человек вообще не знает ни одного из официальных языков и не может его использовать в профессиональной деятельности, где действительно нужна точность. Другое - когда он сознательно использует слова из других языков.
+2
Удивляет, что у нас часто стесняются хорошего, а то что явно плохо, тем чуть ли не гордятся.
+3