Мы не понимаем этот ваш белорусский!

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от отправленного 27 Сен, 2010 в 00:45

а ты приезжай, я ВАМ начищу хлебало для начала....

О, ужо другі мне гразіцца фізычнаю расправаю. Спасылку на крымінальны статут даць ці сам знойдзеш?

ВАМ начісчу хлебало - клясыка выгадаванасьці. Маці сваёй працытуй, яна будзе радая, Мамут-Із ;)

А, ну і не нэрвуйся дужа - а то рама-карбон твая раструшчыцца на першым кілямэтры.

В стране Республика Беларусь - два государственных языка! Белорусский и русский. Общение может проходить на любом из них. В государственных органах, за исключением пожалуй Министерства культуры не используется белорусская мова... В остальных инстанциях в своем большинстве языком общения является русский. Дзидзитоп - делайте выводы!

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от vov8902 отправленного 27 Сен, 2010 в 00:48

В стране Республика Беларусь - два государственных языка! Белорусский и русский. Общение может проходить на любом из них. В государственных органах, за исключением пожалуй Министерства культуры не используется белорусская мова... В остальных инстанциях в своем большинстве языком общения является русский. Дзидзитоп - делайте выводы!

So what?

В стране Республика Беларусь - два государственных языка!

Ваш C.O.

Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 00:37
Цитата сообщения от че кошк отправленного 27 Сен, 2010 в 00:32
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 00:11

Пішу так не таму што ня ведаю

Чувак, твой беларуский не понятен/читабелен вообще.

"непонятен" пішацца разам. Сваю мову чысьці спачатку.

Back to school!
"Непонятен" и "не понятен" допустимы оба. Разумеется форма "непонятен" предпочтительна, но если внимательно читать на что отвечаешь то легко заметить что "не" там применяется к варианту "понятен/читабелен" потому и стоит отдельно.
Какому початку отдавать чысть нИпанятна. ;D

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от че кошк отправленного 27 Сен, 2010 в 00:51

Back to school!
"Непонятен" и "не понятен" допустимы оба.

Памыляешся. Праўду табе кажу :)

Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 00:53
Цитата сообщения от че кошк отправленного 27 Сен, 2010 в 00:51

Back to school!
"Непонятен" и "не понятен" допустимы оба.

Памыляешся. Праўду табе кажу :)

Та ты гонишь! Requesting prooflink!

Впрочем, приезжай на Ваколицу, постараюсь объяснить разницу на пальцах. Сначала на левой руке, потом на правой... 8)

Кстати Гугл-Тлумач твой мега-беларуский понимайтунг зер шлехт
гразицца, нэрвуйся, раструшчыцца - не ахти какой авторитет, но всё таки...
И не упоминай Ивана на ночь глядя! А то ж накличешь, мы тебе агнцами покажемся. |-)_)

Relax.

будете продолжать ругаться в том же духе, ветка будет закрыта. (-)

последнее предупреждение.

зы. для обсуждения дейсвий модераторов и т.д есть спец ветка. в других ветках обсуждение этого запрещено.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от че кошк отправленного 27 Сен, 2010 в 01:03

Кстати Гугл-Тлумач твой мега-беларуский понимайтунг зер шлехт
гразицца, нэрвуйся, раструшчыцца - не ахти какой авторитет, но всё таки...
И не упоминай Ивана на ночь глядя! А то ж накличешь, мы тебе агнцами покажемся. |-)_)

slounik.org дапаможа. Інтэрфэйс - 1 text field + 1 search button.

Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 01:45
Цитата сообщения от че кошк отправленного 27 Сен, 2010 в 01:03

Кстати Гугл-Тлумач твой мега-беларуский понимайтунг зер шлехт
гразицца, нэрвуйся, раструшчыцца - не ахти какой авторитет, но всё таки...
И не упоминай Ивана на ночь глядя! А то ж накличешь, мы тебе агнцами покажемся. |-)_)

slounik.org дапаможа. Інтэрфэйс - 1 text field + 1 search button.

почему-то вспомнился пошлый анекдот про альпиниста и Эверест......

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от sascha отправленного 27 Сен, 2010 в 01:50

почему-то вспомнился пошлый анекдот про альпиниста и Эверест......

Ну, дзе ён?

Цитата сообщения от заботливыймишка отправленного 25 Сен, 2010 в 23:00

расизм/3.1.2 RAE

Скоро начну поддерживать рассизм... :-/

Я уже писал "хрьенотьеньсчьина" это а не язык.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 01:45

slounik.org дапаможа. Інтэрфэйс - 1 text field + 1 search button.

Зизи, вам помогут книги белорусских авторов. Читайте их побольше, читайте их ОЧЕНЬ много. Ваш белорусский, это не белорусский, а каверкание, попытка изучить язык по словарю (причём странному словарю). Я легко читаю книги на белорусском, но читать ваши посты просто невозможно - это не белорусский язык.

Удалённый пользователь

Fut, працягвай чытаць беларускія кнігі - магу падкінуць, калі ўсе свае перачытаеш. ;)

А калі крытыкаваць хочаш - паказвай на кантрэтныя памылкі (стылістычныя й артаграфічныя) і давай спосабы іх выпраўленьня. Згода?
Я ж пісаў вышэй :)

P.S. slounik.org ёсьць калекцыяй слоўнікаў. Там усё напісана на сайце - толькі глянуць там трэба ўважліва.
P.P.S. Проста вось глядзі: я чуў на гэтым сайце разоў 100 ўжо, што мая беларуская мова ёсьць пародыяй на нейкую "сапраўдную", але адзінае што я канкрэтна атрымаў з памылак - "пісаць правільна па-беларуску замест пабеларуску" і ўсё. Ну вось як мне канструктыўна ўспрымаць такога кшталту крытыку? 8\
P.P.P.S. Давай пачнем з памылак у дадзеным посьце :)

Нечасто встречаются люди, чью белорусскую речь читать и слушать приятно.

На месте тех, кто её с трудом читает и понимает, я бы не спешил об этом писать, потому что это говорит лишь о том, что они её с трудом читают и понимают. И упрекать автора в том, что он пишет не на советском белорусском, который мы слышим по БТ и которому нас учили в школе, тем более не стал бы. В этом точно нет ничего плохого.

dzidzitop зачем-то сам подливает масло в огонь, провоцируя новые вспышки агрессии. Имхо, не надо, - к сожалению, на наших форумах срачи на подобные темы более бесконечны и бессмысленны, чем ви против дисков. Разве что только для своей забавы.