Туризм и спорт в Беларуси. Свободный сайт для планирования событий спортивной и туристической тематики. Здесь те, кто гоняет во всю мощь.
такой славный замечательный ЙазЫг, который можно наклонить как удобно и поставить в
эту чудесную позу ;D
у беларусаў усяго па 2.
в последнее время пришлось читать мноого "беларуских" текстов в инете.
наржался вдоволь с того, как каверкают язык.
вот сегодня например обнаружил новое слово:
«Далібог, ніякавата вас вучыць прафесіі, але я і напраўду не разумею, няўжо цяжка зняць слухаўку» (цитата из Нашей Нивы)
По контексту можно конечно догадаться, что за слухаука. Но дидитоп говорил: "" Не разумеешь - слоуник.орг!"
Вот что он мне выдал:
http://slounik.org/search?dict=&search=%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%9E%D0%BA%D0%B0&x=0&y=0
Всего 1 результат в орфографическом словаре (то есть перевода на русский нет). Но самое смешное - в каком словаре.
Слоўнік беларускай мовы (клясычны правапіс). Наша Ніва, 2001.
Укладальнік: калектыў супрацоўнікаў выдавецтва «Наша Ніва»
Каждый сам себе придумывает свой "белорусский язык".
Я не разумею!
Это по-польски.
pashevich, ты вялікі й выбітны знаўца беларускае мовы. Слова слухаўка няма, яго каб цябе павесяліць карыстаюць. Няма і слова тэлефанаваць. Ды й шмат чаго яшчэ няма. Ёсьць толькі тое што ў цябе засталося пасьля "ніасілінае" школьнае праграмы + "the rule of thumb" у выглядзе "ня ведаеш слова - бяры з расейскай".
Посьпехаў, слоўнік.орг табе не дапаможа.
P.S. Я калісьці думаў што "цяжарная" ў правілах карыстаньня транспартам = "грузная" парасейску. Апынулася так што гэта "бярэменная". Хто вінаваты? Канешне ж беларуская мова. Бо "the rule of thumb".
P.P.S. Вывучаю калегаў вымаўляць правільна гук "дзь". "Мы, беларусы", далібог. Ганьба!
слив засчитан (с) Дюдя.
"Дзь" правільна вымавіць здолееш? Не? У сад тады, рагатаць далей.
"Дзь" правільна вымавіць здолееш? Не? У сад тады, рагатаць далей.
А кто будет судьей? Вы? ))) Если вы позволяете себе придумывать новые слова, то придумать произношение тоже не проблема.
Вы все такие нервные?
Мой пост был адресован тому, что нет толкового ЕДИНОГО оформленного "ненаркомовского" языка, и каждый извращается как может.
Особенно смешно читать как раз тех, кто пытается выглядеть свядомым, пишет на бел мове, вставляя мягкие знаки и русские слова куда не попадя.
Думают то большинство все равно на русском языке :)
А кто будет судьей? Вы? ))) Если вы позволяете себе придумывать новые слова, то придумать произношение тоже не проблема.
Адсюль я раблю толькі адну выснову: спадар Фут ня ўпэўнены ў тым што ведае як правільна вымаўляць "дзь". Інакш гаворкі пра "прыдумаць вымаўленьне" не было б.
Если я правлино понимаю, Fut хотел уточнить, что будет являться эталонным звучанием "дзь". Мне это тоже интересно.
Если я правлино понимаю, Fut хотел уточнить, что будет являться эталонным звучанием "дзь". Мне это тоже интересно.
А тут розьніцы няма ў вымаўленьні. Што наркамаўцы што тарашкоўцы вымаўляюць аднолькава. Намёк: гэта 1 (складаны) гук.
Калі цікава - wikipedia штосьці там распавядае пра вымаўленьне.
А так вымаўляйце як хочаце, калі я вас ня знаю і ня чую.
Раз все равно никто ничего не понимает,
давайте перейдем на белорусский арабский.
Помнится, я в качестве упражнения даже "жыве беларусь" накорябал:)
http://www.pravapis.org/art_kitab1.asp
http://www.vilnius.skynet.lt/story_t.html
http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/Беларускі_арабскі_альфабэт
Там розьніцы паміж у і ў няма. Не хачу :)
А так пераходзьце хоць ня які скрыпт, перайдзіце толькі хоць на якісьці беларускі. ;)
Цитата сообщения от отправленного 6 Янв, 2011 в 19:59
А кто будет судьей? Вы? ))) Если вы позволяете себе придумывать новые слова, то придумать произношение тоже не проблема.
Адсюль я раблю толькі адну выснову: спадар Фут ня ўпэўнены ў тым што ведае як правільна вымаўляць "дзь". Інакш гаворкі пра "прыдумаць вымаўленьне" не было б.
ПС. Почему то уверен, что все будут произносить так как произносят даже если вы и слышите.
Фут, какие бахилы? Покрыуки - это покрышки |-))