Туризм и спорт в Беларуси. Свободный сайт для планирования событий спортивной и туристической тематики. Здесь те, кто гоняет во всю мощь.
Странгер:
специальные буковки транскрипции могут быть озвучены, а звуки - записаны русскими буквами
Могут. Только школьниками и военными, сугубо в практических целях:)
"По звучанию похож на нечто среднее между <а>, <э> и <о>."
http://ru.wikipedia.org/wiki/Шва
Напишите для них транскрипцию. Если обе будут совпадать (знаки то используются одинаковые) - значит одно слово есть правильно озвученная транскрипция другого. Иначе, на мой взгляд, коверкание произношения.
Мало таких слов. В большинстве подобных переводов будет именно коверканье, ведь произношение в другом языке другое.
(Но так слова и заимствуются - услышал, переврал, как получилось:)
Спасибо, убедительно. Видимо я жираф - только сейчас дошел юмор огиринального сообщения.
Тогда уж - правильно любой вариант на выбор: джайант, джайэнт, джайонт. :)
Следует обсудить еще варианты "джаянт", "джаент" и "джаёнт".
Хотя лично я слышу "джайинт".
все так, но это правило для слов не иностранного происхождения.*
*к сообщению 585
Христианство - Грыстыянство |-)) |-)) |-))
Ууууууууууу...
Christian граматныя людзі пішуць.
еще родил "порткі суспензійнага відэльца". Дзидзи, или "парткі?")
"порткі" ў няўскосным сэньсе. Да роварнага відэльца аніякага дачыненьня ня маюць.
Цитата сообщения от brainless отправленного 26 Окт, 2010 в 13:02
еще родил "порткі суспензійнага відэльца". Дзидзи, или "парткі?")
"порткі" ў прамым сэньсе. Да роварнага відэльца аніякага дачыненьня ня маюць.
А как по-вашему сказать: "у моей амортизационной вилки порвались штаны"?
А как по-вашему сказать: "у моей амортизационной вилки порвались штаны"?
З глупствам да абляпіхаў.
Цитата сообщения от pashevich отправленного 29 Окт, 2010 в 23:42
А как по-вашему сказать: "у моей амортизационной вилки порвались штаны"?
З глупствам да абляпіхаў.
У меня серьезно в вилке порванные штаны. Вот если я в мастерской захочу создать тему на роднай мове, как мне быть?
a почему вот как всегда никто меня на первых страницах не послушал о том, что дюдя пустоцветный шипень?
Мол, брат, о чем ты, дюдя патриот! А то, что среди патриотов есть дегенеоты, так это не важно! Он же патриот!
Да и то, что дело с ним вовсе не в его языке, это ж тоже не волнует!
Какой ты, Облепиха, гаденыш! Человека беззащитного, вдалеке от прекрасной Родины смеешь высмеивать! Ата-та!
А теперь что... Развели коллективное избиение младенца. В котором только младенец то и не понимает, что его избивают. А все забавятся, резвятся...
Черных Властелинов то удаляют, которые беспрестанно наблюдают за дюдей. А вот свои высокомерные насмешки удалять никто не удалит. Ай-да молодцы. Ай-да Пушкины...
У меня серьезно в вилке порванные штаны. Вот если я в мастерской захочу создать тему на роднай мове, как мне быть?
Магу накіраваць у адпаведную тэму (пра тэрміналёгію).
Ты раней казаў "вопросов больше не імею". Чаму яны ізноўку ўзьнікаюць?
жизнь нормальных людей - континуум.
дюдя, знаешь о себе все наперед?
вот сейчас тебя все имеют. это факт. но есть ты, который думаешь, что всех имеешь ты. и это тоже факт.
в будущем все так же будут знать, что все тебя поимели. но в будущем и ты будешь знать, что все тебя поимели.
Cёньня на глаўпаштамце работнікі не зразумелі "я хачу ліст даслаць". :)
А на самалёце давялося перакладаць "гарбату з цытрынаю". :)
А ты, Міха, не сумуй.
дюдя! ты на родине???????
где тебя потрогать можно???
дюдя! ты на родине???????
где тебя потрогать можно???
"родина" з маленькае літары "р"? Ніпатрыёт ты...
*расчараваны*