Республика Беларусь или же Белоруссия?

Цитата сообщения от kciroohs отправленного 3 Июл, 2013 в 23:15

С точки зрения уместности употребления - нет. Здесь больше вопрос культуры, знания истории, вежливости, употребления топонимов и т.д. (см. всю тему).

Т.е. на уважение целого и пока еще существующего поколения, выросшего в Белоруссии можно забить?
Ведь, как правило, люди, говорящие Белоруссия, не поправляют собеседников на Беларусь.

при чём тут уважение?
Пока живы люди рожденные/ жившие в Белоруссии страна не будет называться Беларусь??? Всё. Переименовали. Точка.
Я(и большинство здесь ) родился ещё в СССР.
Давайте называть друг друга советскими людьми. А страну Белорусская ССР??

Цитата сообщения от sacha отправленного 4 Июл, 2013 в 11:44

при чём тут уважение?

Сача, читать желательно в контексте, без выдергиваний. Тогда смысл будет.
С правилами написания, даже упрямый в таких делах KciroohS, согласился.
Остался вариант "культуры", "уважения" и т.п.
Есть ооочень много людей, выросших в Белоруссии, и им это название привычно, а т.к. оно не противоречит правилам, то таких людей даже в безграмотности упрекнуть сложно. Два варианта равноценны. Просто у одних это вызывает взрыв мозга, а другие спокойно воспринимают два варианта.
Пройдет время (если не будет новых видоизменений) и останется наиболее употребляемый вариант.

Margasan:

Т.е. на уважение целого и пока еще существующего поколения, выросшего в Белоруссии можно забить?
Ведь, как правило, люди, говорящие Белоруссия, не поправляют собеседников на Беларусь.

Они родились в Белоруссии, БССР, CCCР, и это у них уже никто не отнимет.
Но сейчас это не Белоруссия, БССР, СССР.
Говорить о "путешествии по Белоруссии" сейчас настолько же адекватно, как о современном "путешествии по СССР".

Допускаю, что есть люди, которые переживают по колониальному прошлому Берега Слоновой Кости, Бирмы, Родезии, Бенгалии, Цейлона. Может, и по Северо-Западному Краю, Рейхскомиссариату Остланд и Вайссруссланду кто-то ностальгирует. Что с того?

Исходя из того же "доступного примера", следует уважать и привычку грубоватого соседа называть своих соседей "козлами"?

С правилами написания, даже упрямый в таких делах KciroohS, согласился.

Позвольте, но это не я, это Институт русского языка через 20 лет существования Республики Беларусь, в 2011 году, наконец, сообразил, что "Беларусь" тоже правильно, и, более того, правильнее "Белоруссии". В связи с чем, наконец, рекомендовал использование слова "Беларусь" в официальных источниках, науке, образовании, СМИ (напомню, что есть подход, при котором и сайты в интернете считаются средствами массовой информации). До того Институт русского языка Российской Академии Наук упрямо повторял про "Белоруссию". Сейчас Институт сообщил, что слово "Белоруссия" употребляется преимущественно в бытовой сфере общения. Ну, мы это и так знаем.

Иными словами, Институт констатировал тенденцию вытеснения "Белоруссии" в России из дипломатии, документооборота, деловых отношений, научных трудов, картографических материалов, телевизора, радио, интернета, учебников для детей и т.д. "Белоруссия" вытесняется в просторечье, из-за малограмотности или по привычке.

Два варианта равноценны.

См. выше - даже по мнению Института русского языка варианты уже не равноценные.
К тому же у "Беларуси" преимущество как у актуального названия страны.

Просто у одних это вызывает взрыв мозга, а другие спокойно воспринимают два варианта.

Просто есть пофигисты, либо люди, не знающие своей истории, либо не придающие ей значение.
Либо те, для кого эта история - чужая (россияне, приезжие).

Цитата сообщения от margasan отправленного 4 Июл, 2013 в 12:31

оно не противоречит правилам,

угу
и главное правило которому не противоречит
"устоявшееся название"

Цитата сообщения от вв отправленного 3 Июл, 2013 в 23:17

Вопрос в том, чем плохо слово "Белоруссия".

тем что оно корявое
и те кто за него цепляется
это как пенсионеры которые против всего
дом построить они против
торговый центр против
ничего ненадо
нетрогайте дайте спокойно умереть

Верволк:

Беларусь - название из белорусского языка, тянет за собой предлоги и управление из белорусского языка.
Тянет за собой "трасянку", простите за такой поворот. Языки близкие, в процессе поглощения один другим.
Приходится написать Беларусь по-белорусски, а остальное по-русски, т.е. тормозить и напрягать мозг.
Со словом Белоруссия такого не происходит.
Кроме того, в слове Беларусь ударение стоит не по-русски. Буква А притягивает ударение, а оно не там. Тоже не естественно.

Размывание языков империй - обратная сторона их популярности.
А что вы хотели? Сначала руссификация многочисленных народов громадных территорий, а потом удивление, что эти народы включают в свой обиход вкрапления привычной лексики и фонетики.
Есть даже версия, что московское "аканье", нетипичное для русского языка и окружающей глубинки, появилось от наших мастеров, в свое время массово вывезенных в Москву в качестве рабов.
Пленные литвины, участвовавшие в освоении Сибири и Дальнего Востока, тоже оставили свой след в говорах, фольклоре тех земель. И так далее...

Если есть сомнения об уместности слова "Беларусь" в русском языке, обратитесь всё в тот же Институт русского языка РАН, подискутируйте с ними. О результатах можно сообщить сюда:)

Спеллчекер Iceweasel (дебрендированный Firefox под Debian) подчеркивает "Беларусь" и не подчеркивает "Белоруссия". Версия свежая.

Ну и что? Буквально несколько лет назад на картах Google Maps в слое железных дорог присутствовали дороги, которые не существуют уже лет 70. Наверняка, есть карты, на которых осталось написание "Бирма". Переход нашей страны в новый часовой пояс учли еще не все программы и устройства.

Вопрос в том, чем плохо слово "Белоруссия".
Принадлежит ли оно к русскому языку.

Сейчас оно там просто по инерции.
А если задуматься, слова "Россия" и "Белоруссия" были гораздо более инородными для русского, чем нынешнее "Беларусь".
"Россия" - из греческого, искаженная "Русь". Термин использовался в канцелярии патриархата в Константинополе (ныне Стамбул).
"Белоруссия" с составной частью "руссия" - еще больший абсурд для русского языка. Похоже на кальку с немецкого "Вайссруссланд". Россией тогда правили немки.
Заимствования из греческого и немецкого. Ну не позорище, а?

Цитата сообщения от вв отправленного 3 Июл, 2013 в 11:37

Если название "Беларусь" и существовало исторически как название региона (о чем я не знаю), то только в белорусском языке. Я пишу на русском.

эммм... глеб неужели все так запущено
или ты имееш ввиду чтото другое
названию "белая русь" не два и не три столетия...

Цитата сообщения от kciroohs отправленного 4 Июл, 2013 в 15:27

Вопрос в том, чем плохо слово "Белоруссия".
Принадлежит ли оно к русскому языку.

Сейчас оно там просто по инерции.
А если задуматься, слова "Россия" и "Белоруссия" были гораздо более инородными для русского, чем нынешнее "Беларусь".
"Россия" - из греческого, искаженная "Русь". Термин использовался в канцелярии патриархата в Константинополе (ныне Стамбул).
"Белоруссия" с составной частью "руссия" - еще больший абсурд для русского языка. Похоже на кальку с немецкого "Вайссруссланд". Россией тогда правили немки.
Заимствования из греческого и немецкого. Ну не позорище, а?

угу
у меня взрыв мозга от этого "белоруссия"
по славянски "русь"
ну ладно
изза церковников изменился язык и вместо "русь" стало "россия"
тогда должно быть "белороссия"
а тут полный трэш "бело-руссия"
это что за "руссия" такая
какомуто немцу так было удобнее и все
такжеш господин сказал
мы привыкли
меняться нехотим

Цитата сообщения от zxv отправленного 4 Июл, 2013 в 15:32

названию "белая русь" не два и не три столетия...

А сколько?
И что это название в разные времена обозначало (в каком контексте использовалось)?
И когда это название начало использоваться для самоидентификации людей, проживавших на территории современной Республики Беларусь?

Это действительно очень интересно, и непредвзятые ответы способны многое прояснить...

Есть такое государство - РБ, просто и тупо эрбэ произносится, и есть территория, по-русски называемая БЕЛОРУССИЯ. На границе не поворачивается язык сказать БелАрусь (не знаю кто его придумал, это слово), говорю "эрбэ".
Есть страна такая Венгрия, не помню язык, вродь словаки называют венгров мадьярами, да и Гашека читал, помню это.
Есть страна такая, по-русски называют Германия ее, а украинцы почему-то Неметчиной зовут, а у немцев это Дойчлянд.
В немецкие интернет-магазины народ с форума заходит, надеюсь. Так как там страна наша называется?

На работе есть у меня программер, очень переживающий за язык и т.д. Говорю ему - если ты так переживаешь, ты хоть заявление на отпуск на белорусском ( не на беларускам) напиши, начни с себя. На этом его рвение и закончилось.

Холивар форэвэ!!!

Еще подолью масла в огонь!!!
Учился в средней советской (по-украински радянской, странно, почему не советсткой) школе. Каждый в школе знал, что во время ВОВ каждый четвертый белОрус погиб. В 95-ом, почему-то начали навязывать, что погиб каждый третий. Странно все это. И сейчас на каждом митинге не забывают об этом упомянуть.

Еще!!!
Еще про белорусских гастарбайтеров Некрасов писал полтора века назад:

"Стыдно робеть, закрываться перчаткою,
Ты уж не маленький!.. Волосом рус,
Видишь, стоит, изможден лихорадкою,
Высокорослый, больной белорус:

Губы бескровные, веки упавшие,
Язвы на тощих руках,
Вечно в воде по колено стоявшие
Ноги опухли; колтун в волосах;

Ямою грудь, что на заступ старательно
Изо дня в день налегала весь век...
Ты приглядись к нему, Ваня, внимательно:
Трудно свой хлеб добывал человек!

Не разогнул свою спину горбатую
Он и теперь еще: ТУПО МОЛЧИТ
И механически ржавой лопатою
Мерзлую землю долбит!

Эту привычку к труду благородную
Нам бы не худо с тобой перенять...
Благослови же работу народную
И научись мужика уважать.
"

Холивар форэвэ!!!

Для вменяемой дискуссии прочитайте хотя бы предпредпоследнюю страницу, с подробной информацией о транслитерации названий.
Остальное совсем не в тему.

Vladimir_T, разговор о происхождении и употреблении топонима Белая Русь способен завести нас далеко. Мы уже обсуждали закарпатских русинов и прочие не очень связанные материи.
Да и задавать уточняющие вопросы тоже можно бесконечно, это не всегда продуктивно. Продуктивно изложить свое видение и решение, обосновать его.

Да, нам бы было логичнее брать за основу первое государственное образование помощнее княжеств - Великое Княжество Литовское. Но, с Литвой получилась своя путаница. Что же касается Беларуси и Белоруссии, то происхождение у этих слов общее, разве что "Белоруссия" - искореженное двойным, а то и тройным переводом словообразование.