Мы не понимаем этот ваш белорусский!

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 17:45

Гэта да нашых філолог-кунаў. ;) Чаму яны лухту выдаюць пад вокладкай "слоўнік" - я ня ведаю.

Я бы задал встречный вопрос: А почему та "лухта", которую вы выдаете за белорусский язык является правильной? Кто судья?

Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 17:45

P.S. З футам я ўжо разьвітаўся, бо аніякае канкрэтыкі ад яно атрымаць немагчыма.

Ну конечно, кто бы сомневался, если нечем возразить, то проще игнорировать. )
Но пока получается:
вы: правильно писать так то и так то.
вам: да ну нафиг!
вы: вот ссылка на слово в словаре.
вам: странный словарь.
вы: здоровский, правильный словарь, я даже в подпись его линк написал.
вам: а почему тогда авторы сайта со словарями пишут на "нормальном" белорусском, а вы нет?
вы: они пишут с ошибками, и вообще словари не правильные.
вам: почему не правильные? Кто решил - какие правильные, а какие нет?
вы: прощайте, никакой конкретики.

Удалённый пользователь

29. Памякчэньне с, з перад наступнымі мяккімі зычным

я читать умею, здесь написано перед следующим мягким согласным.
Где здесь про гласные?

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от отправленного 27 Сен, 2010 в 18:08
  1. Памякчэньне с, з перад наступнымі мяккімі зычным

я читать умею, здесь написано перед следующим мягким согласным.
Где здесь про гласные?

у т. л. перад [й]: зьезд, зьёрзаць, зьі´нець, разьюшаны, разьятраны, пасьянс, часопіс “Парызьен”.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от отправленного 27 Сен, 2010 в 18:08

Я бы задал встречный вопрос: А почему та "лухта", которую вы выдаете за белорусский язык является правильной? Кто судья?

Канктрэтныя памылкі будуць? Асабліва стыль + лексыка. Бо пра мяккія знакі я ведаю :)

Мне кажуць - мая мова немілагучная. Ну дык зрабіце яе мілагучнай! Дайце ўзор! Без дэмагогіі і слоўнікаў.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 18:14

Я бы задал встречный вопрос: А почему та "лухта", которую вы выдаете за белорусский язык является правильной? Кто судья?

Не вижу конкретного ответа не заданный вопрос.
Задам вопрос по другому: какие причины думать, что "Тарашкевіца" (ярым сторонником которого вы являетесь (как я понял)) является "настоящим" белорусским языком, и кто вам сказал, что коренные носители языка (деревенские жители) говорят на "Тарашкевіце" ?

pashevich
Автор

Филология - это конечно весело (жва знакомых филолога откровенно поржали, прочитав эту тему). Но ведь проблема не в плоскости словарей, филологии или тарашкевиц. проблема вот где:

Цитата сообщения от margasan отправленного 26 Сен, 2010 в 13:22

Как все запущено(
имхо дело не в том, что dzidzitop пишет на беларуском языке, а в его неприемлемости русского (как и остальных взглядах).
На форуме и раньше писали на бел. (тот же DzedFyodar) языке, однако такой реакции не было.
dzidzitop, проще будьте, а не строчите посты, выискивая в словаре специальные слова.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от отправленного 27 Сен, 2010 в 18:23
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 18:14

Я бы задал встречный вопрос: А почему та "лухта", которую вы выдаете за белорусский язык является правильной? Кто судья?

Не вижу конкретного ответа не заданный вопрос.
Задам вопрос по другому: какие причины думать, что "Тарашкевіца" (ярым сторонником которого вы являетесь (как я понял)) является "настоящим" белорусским языком, и кто вам сказал, что коренные носители языка (деревенские жители) говорят на "Тарашкевіце" ?

Стоп. Забудзься на правапіс, бо неканструктыўна. Давай толькі пра мілагучнасьць (правапіс тут ні на што не ўплывае).

Што табе не падабаецца ў маёй мове пры яе вымаўленьні?

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от pashevich отправленного 27 Сен, 2010 в 18:26

Филология - это конечно весело (жва знакомых филолога откровенно поржали, прочитав эту тему). Но ведь проблема не в плоскости словарей, филологии или тарашкевиц. проблема вот где:

Цитата сообщения от margasan отправленного 26 Сен, 2010 в 13:22

Как все запущено(
имхо дело не в том, что dzidzitop пишет на беларуском языке, а в его неприемлемости русского (как и остальных взглядах).
На форуме и раньше писали на бел. (тот же DzedFyodar) языке, однако такой реакции не было.
dzidzitop, проще будьте, а не строчите посты, выискивая в словаре специальные слова.

Трасяніць ня буду, я ж напісаў там.

P.S. Колькі ж у нас філёлягаў на Беларусі. А слоўнікі - гаўно гаўністае. Парадокс :)

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 18:27

P.S. Колькі ж у нас філёлягаў на Беларусі. А слоўнікі - гаўно гаўністае. Парадокс :)

И опять вопрос: КТО судья? Я хочу понять: почему вы решили, что словари "гаўно гаўністае"? Может быть ваш вариант является "гаўном гаўнiстым"? Вы всё говорите: они не правы. Я хочу узнать - почему? Кто судья?

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 18:26

Стоп. Забудзься на правапіс, бо неканструктыўна. Давай толькі пра мілагучнасьць (правапіс тут ні на што не ўплывае).

Што табе не падабаецца ў маёй мове пры яе вымаўленьні?

  1. Почему забыть про правописание? Я с самого начала утверждаю, что читать ваш вариант белорусского невозможно. Вы утверждаете, что пишите правильно. Я хочу знать: почему вы решили, что вы пишите правильно, а проф. филологи пишут не правильно.
  2. Ну дайте линк на аудиозапись вашего варианта белорусского, может быть звучит он и нормально, но судя по вашему тексту - он будет звучать ужасно.
Удалённый пользователь
Цитата сообщения от отправленного 27 Сен, 2010 в 18:38
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 18:27

P.S. Колькі ж у нас філёлягаў на Беларусі. А слоўнікі - гаўно гаўністае. Парадокс :)

И опять вопрос: КТО судья? Я хочу понять: почему вы решили, что словари "гаўно гаўністае"? Может быть ваш вариант является "гаўном гаўнiстым"? Вы всё говорите: они не правы. Я хочу узнать - почему? Кто судья?

Баба зь вёскі ё судзьдзёю ці якісьці яшчэ натуральны носьбіт.

А так - дастаткова ўзяць 2-3 такіх гаўністых слоўніка і зрабіць x-diff (скрыжаваную розьніцу) зьмесьціва - у кожным будуць свае памылкі і трасянізмы. Вось і ўсё. Я на такой падставе раблю высновы. Калі мэтад паганы - ну выбачайце.

Дык што наконт мілагучнасьці?

Цитата сообщения от pashevich отправленного 27 Сен, 2010 в 18:26

Филология - это конечно весело (жва знакомых филолога откровенно поржали, прочитав эту тему). Но ведь проблема не в плоскости словарей, филологии или тарашкевиц. проблема вот где:

Уточни, над чем "поржали".
Ну и повторю вопросик: до 1930 года - это белорусский.
.
А то понимаешь. Филологи (стаж 20-30 лет) отмечают (очень мягко говоря) "руссификацию" белорусского языка.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от отправленного 27 Сен, 2010 в 18:41
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Сен, 2010 в 18:26

Стоп. Забудзься на правапіс, бо неканструктыўна. Давай толькі пра мілагучнасьць (правапіс тут ні на што не ўплывае).

Што табе не падабаецца ў маёй мове пры яе вымаўленьні?

  1. Почему забыть про правописание? Я с самого начала утверждаю, что читать ваш вариант белорусского невозможно. Вы утверждаете, что пишите правильно. Я хочу знать: почему вы решили, что вы пишите правильно, а проф. филологи пишут не правильно.
  2. Ну дайте линк на аудиозапись вашего варианта белорусского, может быть звучит он и нормально, но судя по вашему тексту - он будет звучать ужасно.
  1. я даваў спасылку вышэй на "клясычны правапіс 2005"
  2. а гэта таму што ты ня ведаеш як правільна вымаўляць словы (па наркамаўскіх кніжках гэтаму сапраўды немагчыма навучыцца). Sailor, думаю, ужо адкрыў для сябе, што сьнег вымаўляецца зь мяккім с :)
    Голасу запісанага ў мяне няма. Давай тэкст, я паспрабую яго прачытаць уголас.
Цитата сообщения от отправленного 27 Сен, 2010 в 18:38

Я хочу узнать - почему? Кто судья?

В вопросе "кто судья" мировая практика знает два подхода.

  1. Местная академия наук (например, французская или российская) - решает, как правильно, и это решение имеет силу закона.
  2. Как в английском, как говорят и пишут образованные люди, educated usage, филологи на диктофон записывают, базы данных составляют, работают, в общем...

Ну а в нашем случае, что в лоб, что полбу.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от вв отправленного 27 Сен, 2010 в 18:49
Цитата сообщения от отправленного 27 Сен, 2010 в 18:38

Я хочу узнать - почему? Кто судья?

В вопросе "кто судья" мировая практика знает два подхода.

  1. Местная академия наук (например, французская или российская) - решает, как правильно, и это решение имеет силу закона.
  2. Как в английском, как говорят и пишут образованные люди, educated usage, филологи на диктофон записывают, базы данных составляют, работают, в общем...

Ну а в нашем случае, что в лоб, что полбу.

"по лбу" пішацца асобна, калі гэта не патрава з пшаніцы ў давальным склоне. ;)
окодемікав да сранай сракі. :)