Мы не понимаем этот ваш белорусский!

Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 17 Авг, 2011 в 12:27

амэн!

AGE, супакойся - усё што магу табе сказаць. Ты мяне яшчэ паітальянску правільна размаўляць павучы, цікава будзе паглядзець.

Т.е отвечать на вопросы не будешь ссылаясь на то, что я непрофи? А может просто я задаю тебе такие вопросы, которые ставят тебя в тупик и ты просто не знаешь что отвечать? В общем ты обычный трололо, примерно как Сагер.

Цитата сообщения от dx_ms отправленного 17 Авг, 2011 в 22:40

что такое диди?

Это такой язык - смесь берорусского, польского, латинского, английского с придуманными словами на котором пишет участник этого форума дидитоп, помогающий ему чувствовать себя не таким как все и очень важным.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от age отправленного 17 Авг, 2011 в 22:46

А может просто я задаю тебе такие вопросы, которые ставят тебя в тупик

Пра тэлевізію? :) Табе ж нават у тваім жа "прафэсійным" слоўніку пераклад гэтага слова на расейскую паказалі.

RROM-MA малойчык; а ты пішы як хочаш, дзе хочаш, што хочаш.

по моему dzidzitop пишет на моем родном языке. И пишет надо сказать очень красиво. Лично я все понимаю без проблем. тем кто не понимает, при условии что есть желание понять, можно воспользоваться гуглопереводчиком.
И тот язык на котором он пишет не называется "диди" (в википедии есть только один диди)

Удалённый пользователь

диди - гэта скажэньне ад dzidzitop.

хаця можа вось ужо два чалавекі маем што грыбамі атруціліся... :)

Цитата сообщения от age отправленного 15 Авг, 2011 в 10:47

99% форумчан проматывать сообщения дюди просто не обращая на него внимание

Цитата сообщения от age отправленного 15 Авг, 2011 в 10:47

Кстати, не только мной и не единожды замечено, что его тексты стали более читабельны - может не зря холиваоим? )))

если 99% не читает, то кто ж тогда заметил? :]

А может это он достиг своей цели и вы стали лучше понимать белорусский?

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от sasha1sa отправленного 17 Авг, 2011 в 23:13

Как на беларуский перевести "люстра"?

люстра :|)

pashevich
Автор
Цитата сообщения от pashevich отправленного 17 Авг, 2011 в 21:49

Как по-диди будет "медицина"?

наверное не заметил.

нет такого языка "диди"

Цитата сообщения от dx_ms отправленного 17 Авг, 2011 в 23:04

есть только один диди)

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от pashevich отправленного 17 Авг, 2011 в 23:32

наверное не заметил.

мэдыцына

dx_MS, успрыняў як "як ты скажаш "медицина"?" :)

Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 17 Авг, 2011 в 23:15
Цитата сообщения от sasha1sa отправленного 17 Авг, 2011 в 23:13

Как на беларуский перевести "люстра"?

люстра :|)

А еще синонимы есть?

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от sasha1sa отправленного 17 Авг, 2011 в 23:42

А еще синонимы есть?

я такіх ня ведаю, акрамя штучных словаўтварэньняў кшталту "лямпа пад стольлю".

Упрямая настойчивость, с которой господин AGE выражает свое возмущение речью dzidzitop'а и пытается разгромить его в споре, напоминает сварливого пенсионера, который любит поскандалить и покачать права без особого повода, например, в продуктовом магазине, потому что у него много свободного времени.
Dzidzitop, на каком бы языке ни изъяснялся, правил форума не нарушает, на конфликт ни с кем не стремится, в суждениях вполне последователен. Поэтому было бы намного культурнее свою личную неприязнь (дело именно в ней) держать при себе. Да и публичное выставление своей неспособности понять написанное как-то не добавляет престижа. У меня, например, с этим никаких проблем.