Туризм и спорт в Беларуси. Свободный сайт для планирования событий спортивной и туристической тематики. Здесь те, кто гоняет во всю мощь.
Брэйнлесс, открою для тебя секрет: в беларуси далеко не все знают и понимают белорусский язык, и еще больше людей не совсем понимают его в варианте дидитопа. Представляешь? Ога...И ругаться по этому поводу матом неконструктивно.
и еще больше людей не совсем понимают его в варианте дидитопа. Представляешь? Ога...
Пруф? Ці проста ўласнае меркаваньне?
Цитата сообщения от pashevich отправленного 16 Окт, 2010 в 12:16
и еще больше людей не совсем понимают его в варианте дидитопа. Представляешь? Ога...
Пруф? Ці проста ўласнае меркаваньне?
Наблюдал за веткой ... полный бред
Дзизитоп если ты все-таки истинный патриот белорусского языка пиши хотя бы без ошибок.
PS меркаванне
PSS против родного языка ничего против не имею, но так как 99% сообщений на русском языке, пишу здесь на русском ... Как говорится всему свое место и время.
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 16 Окт, 2010 в 13:30
Цитата сообщения от pashevich отправленного 16 Окт, 2010 в 12:16
и еще больше людей не совсем понимают его в варианте дидитопа. Представляешь? Ога...
Пруф? Ці проста ўласнае меркаваньне?
Наблюдал за веткой ... полный бред
Дзизитоп если ты все-таки истинный патриот белорусского языка пиши хотя бы без ошибок.
PS меркаванне
Сябра мой Technics, акрамя мяккіх знакаў што непакоіць?
Скажи, а тебе на каком языке легче писать на бел. или на русс.?
Скажи, а тебе на каком языке легче писать на бел. или на русс.?
ты мне?
Мне ўсё адно. Тэхнічныя тэксты - паангельску.
На наркамаўцы пісаць цяжэй за тарашкевіцу. Бо ня памятаю ўжо дзе там мяккія знакі ставіць ня трэба (ну і сёе-тое яшчэ) :) + некаторыя словы там вока колюць
так как правильно? меркаванне или меркаваньне? счет 26:2 в пользу отсутствия мягкого знака.
Цитата сообщения от отправленного 16 Окт, 2010 в 14:04
Скажи, а тебе на каком языке легче писать на бел. или на русс.?
ты мне?
Мне ўсё адно. Тэхнічныя тэксты - паангельску.
Так и знал что скажешь что все ровно, но все же все языки одинаково хорошо знать не возможно! Каким по твоему мнению владеешь лучше всего?
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 16 Окт, 2010 в 13:37
так как правильно? меркаванне или меркаваньне? счет 26:2 в пользу отсутствия мягкого знака.
і адное і другое. залежыць ад таго як пісаць - на тарашкевіцы (зь мяккім) ці на наркамаўцы (безь яго)
Так и знал что скажешь что все ровно, но все же все языки одинаково хорошо знать не возможно! Каким по твоему мнению владеешь лучше всего?
Яшчэ адзін апастарыёрны Настрадамус :)
Расейскай валодаю лепей, бо разнастайная тэрміналёгія парасейску распрацаваная значна лепей за беларускую. То бок ёсьць шмат чаго што я ведаю як зваць парасейску і маю сумневы наконт беларускага адпаведніка. Прыклад - роварны "hub".
...піша мне парасейску Ben-Laden. Чытай папярэднія паведамленьні, ты ўжо ледзь не дзясяты расейскамоўны абсіральнік майго паганава валоданьня беларускаю мовай.
Што непакоіць акрамя мяккіх знакаў?
Ну і я ведаю чым ёсьць "пыса" і чым ёсьць "твар".
Што непакоиць??? ---- "Расейская мова" адкуль гэта????? Cловазлучэнне "русский язык" перакладаецца на беларускую мову як "русская мова".
Ну і я ведаю чым ёсьць "пыса" і чым ёсьць "твар".
Пераклад : Ну и я знаю чем есть морда и чем есть лицо. Ну и на якой гэта мове???
манэра, шалом----на якой гэта мове??? и больш за усе канешне спадабалася словазлучэнне "роварны видэлец". Видэлец у перакладзе на рускую мову--- вилка ( у значэнни сталовы прыбор)
Тое что вы жадаеце размауляць на роднай мове вельми добра, тольки мае меркаванне что да асяродзя трэба усеж крыху прыслухоувацца. А да мовы трэба адносицца з павагай якая будзе выяуляцца у правильнасци маулення.
Цитата сообщения от отправленного 16 Окт, 2010 в 14:20
Так и знал что скажешь что все ровно, но все же все языки одинаково хорошо знать не возможно! Каким по твоему мнению владеешь лучше всего?
Яшчэ адзін апастарыёрны Настрадамус :)
Расейскай валодаю лепей, бо разнастайная тэрміналёгія парасейску распрацаваная значна лепей за беларускую. То бок ёсьць шмат чаго што я ведаю як зваць парасейску і маю сумневы наконт беларускага адпаведніка. Прыклад - роварны "hub".
А по Белорусски строчить- это твое хобби или для чего? Кстати разговариваешь на улице по Белорусски?
і адное і другое. залежыць ад таго як пісаць - на тарашкевіцы (зь мяккім) ці на наркамаўцы (безь яго)
Вавилон....
оказывается есть еще стопиццот разных белорусских, и каждый будет доказывать, что его белорусский самый белорусский из всех.
dzidzitop, имхо ты разговариваешь не на белорусском языке, а на тарашкевице. давай называть вещи своими именами.
Што непакоиць??? ---- "Расейская мова" адкуль гэта????? Cловазлучэнне "русский язык" перакладаецца на беларускую мову як "русская мова".
Butthurt? Расея -> расейскі.
Пераклад : Ну и я знаю чем есть морда и чем есть лицо. Ну и на якой гэта мове???
Не на расейскай ;)
Беларускі тэкст не складаецца з расейскага шляхам перакладу кожнага слова на (трасяністы) адпаведнік.
манэра, шалом----на якой гэта мове???
slounik.org вам дапаможа.
и больш за усе канешне спадабалася словазлучэнне "роварны видэлец". Видэлец у перакладзе на рускую мову--- вилка ( у значэнни сталовы прыбор)
http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle_fork
http://pl.wikipedia.org/wiki/Widelec_rowerowy
Дружа, ё такое паняцьце ў лінгвістыцы як "аманімія" ;)
Тое что вы жадаеце размауляць на роднай мове вельми добра, тольки мае меркаванне что да асяродзя трэба усеж крыху прыслухоувацца. А да мовы трэба адносицца з павагай якая будзе выяуляцца у правильнасци маулення.
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 16 Окт, 2010 в 14:22
Цитата сообщения от отправленного 16 Окт, 2010 в 14:20
Так и знал что скажешь что все ровно, но все же все языки одинаково хорошо знать не возможно! Каким по твоему мнению владеешь лучше всего?
Яшчэ адзін апастарыёрны Настрадамус :)
Расейскай валодаю лепей, бо разнастайная тэрміналёгія парасейску распрацаваная значна лепей за беларускую. То бок ёсьць шмат чаго што я ведаю як зваць парасейску і маю сумневы наконт беларускага адпаведніка. Прыклад - роварны "hub".А по Белорусски строчить- это твое хобби или для чего? Кстати разговариваешь на улице по Белорусски?
Беларуская мова ё маёю штодзённаю. Расейскую ўжываю толькі калі мяне не разумеюць (звычайна паст-саўковыя сябрукі-калыханачнікі з "брацкіх" краінаў)